27 Şubat 2011 Pazar

İstanbul Honey producers Union meeting İstanbul bal üreticileri birliği toplantısı

İstanbul Bahçelievler öğretmenevinde yapılan İstanbul Bal üreticileri Birliği seminerine katıldım.Konuşmacı olarak Tekirdağ Namık Kemal Üniversitesinden Yardımcı Doç Dr DEvrim Oskay ve Hatay Üniversitesinden Yard Doç Dr Mustafa Muz vardılar.Konu ise değişen Nösoma virüsü  ve alınabilecek tedbirler ,değişik yöntemlerdi.
I participated İstanbul Honey Producers Union Meeting in Bahçelievler teachers home,speakers Dr Devrim Oskay from Namık Kemal Univercity in Tekirdağ and Dr Mustafa Muz from Hatay University,main subject changing nosama and must be done ,solutions.










Sayın Devrim Oskay,Asım Kadıoğlu ve diğer birlik üyesi arkadaşımız
Sayın Yalçın Sezer ve Asım Kadıoğlu
İsmail Taşer,Murat Akın,Asım Kadıoğlu ve Güner Kayral












Devrim Oskay hocamızın eşi kendi yapmış olduğu arı tablolarıyla,Devrim Oskays wifes with paintings

22 Şubat 2011 Salı

Queen breeding and Royal jely collect course Ana arı üretme ve Ana arı sütü alma kursu

Kocaeli Arıcılar Birliği (Karbir) üyelerine ana arı üretimi ve  arı sütü toplama konusunda kurs vermek için duyuru yaptı ve üyelerden gelen talepleri toplamaya başladı.Bu nedenle bende birlik merkezine giderek kaydımı yaptırdım.Öğrenmenin sonu yok,değişik kanallardan ve kişilerden bilgi alarak toplanan bilgileri harmanladığınızda ,daha da güzel gelişmelerin olacağına inanıyorum.Talepler toplandıktan sonra kursun  nerede ve ne zaman açılacağı konusunda birlik üyelerine bilgi verileceği açıklandı.

Kocaeli Beekeepers Union was announcement that will arrange Queen breeding and Royall jelly collect course and collect their members demands.So I went to Union center and I become registered .No end learning and knowladge,to get new informations different channels and mix them,you will be solve some problems easly,and I beleive will be nice devolepments.After demands  being collected,Secretary explained will give necessary informations about course location and time for all members.

12 Şubat 2011 Cumartesi

How can we protect our ummınity system Bağışıklık sistemimizi nasıl koruyabiliriz

İlaçlardan uzak durun ,işinizi kendiniz yapın stay away from drugs,you do yourself jobs.


A -Our ummninty systems enemys generally drugs are
B-You dont smooke cigarettes and  drink alchol definetely,you dont drink You dont stay smoke cigarettes area.You take care your feeding system,You sleep regularly,You sleep daily 8 hours.You sleep early and wake up early.You must brush your theets regularly,daily 2 times.You stay away from stress,You read newspaper ,book ,journal,you go theatre,cinema,concert,you meet friends and of the week.You take care your hands cleaning.You dont use corn syrup,you eat seasonal  vegetable and fruıts.You walk regularly everyday.

4 Şubat 2011 Cuma

Turkish method chesnut meal Türk usulü kestane yemeği

 Günlük gazeteyi okurken dikkatimi çekti,kestanenin bizim bilmediğimiz veya duymadığımız yöresel yemekleri ve diğer türleride varmış,bana ilginç geldi.Yöre Bursa .village of Cumalıkızık

While I was reading daily newspaper I noticed this news,there are some features which we have not or we didnt hear ,traditionals or regional meals it s very interesting for me ,region Bursa.village of Cumalıkızık

Bazı ağaçlar çiçek açtılar inşallah soğuktan etkilenmezler.
Some trees blooming I hopefully  they dont affect from cold weather.

28 Ocak 2011 Cuma

Beekeeping conversations Arıcılık sohbetleri

Gebze Cumhuriyet Başsavcısı Sayın İbrahim Bağcı bey Gebzeye  6 yıl kadar önce Rize İkizdereden geldi.Hoşgeldiniz  sohbetlerinde konu arılardan da açıldı,İkizderede görev yaparken Devlet hastanesi gezisinde duvarda  içleri dolu şırıngaları merak etmiş,başhekime sorduğunda  bal tutması olayında hastaya sınırlı sürede müdahele etmezseniz sonucun öbür tarafa yolculuk olabileceğini öğrenmiş.Bal tutması olayında tansiyonun düştüğünü ve vücudun dengesinin bozulduğunu anlattı.O zamandan beri biraraya gelindiğinde mutlaka arıcılık konusu açılır,varroaya karşı kullanılan ilaçlar,balda kalıntı olayı,ucuz ballar hileli ballar,verim düşüklüğü,bilgi paylaşımı,sanayinin arılara etkileri,yurtdışındaki arı ölümleri ve sebepleri,arıların sebze ve meyvalardaki verime katkılarıpazarlama ,olayı ve arıcinsleri  hep gündemimizde olmuştur.Bizim arıcılık kursu diploma törenine de geldiler,konulara hakim ve bilinçli.Arkadaşımız Ali Türkle muhabbet esnasında olayı ona açtım ve seni başsavcıyla tanıştırayım,fikirlerimizi ve görüşlerimiz paylaşalım dedim,dün buluştuk başsavcımız değme arıcılara taş çıkartır,sohbet bayağı sürdü,İkizderede devam eden arıcılık aşkı burada da devam edecek Baharda Sayın Türk 2 kovanı hazır hale getirecek.Sonuçları paylaşmak dileğiyle.

Gebze Republic of Public prosecutor Dear İbrahim Bağcı came from Rize İkizdere 6 years ago.To say wellcome and acguaintance visit he explained bees activities in İkizdere,while he visit state hospital he have wondered filled syringes on wall ,he ask doctors,He learnest that when honey dropped blood pressure if you dont have injection you may be die.When we meet we speak about,varroa medicines,reminder event,chip honeys,low harvest,sharing knowladge,fraudulent honeys,bees died  abroad countries,effect on vegetables and fruıts yield,marketing,bee races. also He attended  our beekeeping course dyploma ceremony.He have eneough knowladge about beekeeping  subject.While we talking in his office with Ali Türk I mentioned him about this subject,he wanted to recognize with public prosecutor,we meet yesterday,we spook during  2 hours.as a result beekeeping love will continou in here ,Mr Türk will give 2 hives in future time,I wish we will share  nice ideas and positive devolepments.

23 Ocak 2011 Pazar

Forests pets and against methods Orman zararlıları ve karşı yöntemler

 Ormanlarda avlanırken veya gezinirken sık sık fotoğrafta görülen denemeyi görmek mümkün,bunun nedenini merak ettim ve Orman şefi arkadaşıma sordum.Bu oluşumun nedeni çamlardaki çam kese böceğine karşı düşman bir böcek üretip mücadele etmekmiş,burada oluşan böcek çam kese böceğiyle besleniyormuş bu sayede ilaçsız ve çevreye zarar vermeden ,bu zararlıyla mücadele edilebiliyormuş.

While hunting and trips in forests,you can see like this formations,I wondered this formations ,what is reason?I asked my friend forest chief Mr Cem Korkmaz,according to his explanations,new against insects grow,when those insects grow,they can eat pine pets.So that pine pets not give damages at pine trees.Thus , fight can be made natural methods without harming environment
Bahçe çalışmalarıda tüm hızıyla devam ediyor,mevsim itibariyle arılara zaman ayırmak gerekmiyor.Baharı bekliyoruz.

We are continou garden wörks all speed,bees not want maintanence as winter season,we wait in spring.

17 Ocak 2011 Pazartesi

war between honey bees and wasp bal arıları ile eşek arısı arasındaki savaş

Geçen sonbaharda kovan kontrolleri esnasında bu mücadeleyi izledim.
I watched this situation between honey bees and wasp past autumn,while hives checked.

7 Ocak 2011 Cuma

Tebrik ziyareti greeting visit

 Değerli dostumuz ve bilim adamı Sayın Doçent Dr Kaya Kılıç bey,Haydarpaşa Numune Hastanesi Başhekim yardımcısıyken girdiği imtihanı kazanarak,Samatya İstanbul hastanesine Beyin ve sinir cerrahisi ünitesine klinik şefi olarak atandı.Bu güzel gelişmeyi hocamızı ziyaret ederek kutladık.Beraber çalıştıkları Nöroloji şefi Doçent Dr Sayın Orhan Yağız beyde arılar hakkında çok meraklı olduğunu ve ileride amatör olarak uğraşmak niyetinde olduğunu söyledi.Kendilerine buradan da üstün başarı dileklerimizi iletiyor saygılar sunuyorum.

Esteemed friend and scientist Dr Kaya Kılıç appoınted from Hayrarpaşa hospital in Samatya İstanbul hospital brain surgery section a a clinic chief.We went to their office today and celebrated him.Another  Dr Orhan Yağız said that  very curious about bees when he retired he will buy bee hives.We send celebrating wishes  and succesuful carrier desire with best wishes.
 İkinci durağımız Aksaray da otelcilik yapan arkadaşım Salih beyin yanına giderek dinlendik oradanda Aksaray,Laleli,Beyazıt ,Kapalıçarşı,Mahmutpaşa yoluyla Eminönüne geldik.

Second stop in Aksaray we rested in my friend hotel later we walked via Laleli,Beazıt,Grandbazar,Mahmutpaşa and we arrived Eminönü.

27 Aralık 2010 Pazartesi

Our happy day Mutlu günümüz

Mutlu günümüzde bizleri yalnız bırakmayan ,gelemeyen,arayan tüm dostlarımıza en içten saygılarımı sunuyorum..
I offer best wishes and respects all participants or no participants,not leave alone,call telephone and  send cable .for all  my friends.

23 Aralık 2010 Perşembe

Ziyaretler visits



Türkan Sinanoğlu 1969 yılında Gebze lisesinde İngilizce öğretmeniydi.Bilinmeyen numaralar servisinden cep telefonu numarasını alarak kendisine ulaştım.Eşiyle beraber 6 ay İzmitte,6 ay Anamurda kaldığını söyledi,İzmite dönüncede ziyaretine gittim 39 yıl sonra beni karşısında görünce eşiyle beraber çok memnun oldular..Kıymetli hocamı saygıyla selamlıyorum..
Türkan Sinanoğlu ,was English teacher  Gebze middle school in 1969 year.,I called unknown services and find him pocket number,I called last week she explained as a family 6 mont alive in Anamur other 6 month  alive in İzmit,when she return  İzmit,I went to visit ,we met after then 39 years,When she see  me ,was very happy.I send respect and love my dear teacher.



Faruk Yaylı bey ve eşi Şile ve Ağvada Orman işletme şefi olarak görev yapmaktaydılar.Gezginci arıcılık yaptığımızdan dolayı işlemlerimizi kendileri yapmaktaydılar.Kendilerinden arıcılar olarak çok memnunduk,Kocaeli bölgesine tayinleri çıkınca ,hem hoşgeldine ,tebrik etmeye ve yeni görev yerlerinde başarı dilemeye gittim.Her ikisinede en içten sevgi ve saygılarımı iletiyor,meslek hayatlarında olağanüstü başarılar ,yaşamlarında sağlıklı ve mutlu günler diliyorum.

Faruk Yaylı and his wife wörked as a Forest Chief Şile and Ağva region,because of we have mobile beekeeping,all accommadation and official procedure was completed by them.We are very glad them.When they were attended Kocaeli province,I went to their office to say wellcome,congrulatıon and wish succes new job.I wish extraordinary succes,happy,healty life as a couple.



19 Aralık 2010 Pazar

Wedding preparations and dowry transport Düğün hazırlıkları ve çeyiz taşıma

Bu da ketenden yapılma el ürünü çarşaf,artık tezgahıda tarih olmuş,yapanda pek yok.En az 30 yıllık bir mazisi var.
This is handmade sheet,no manifucture anymore,its 30 years old minimal.
Nikah günü olan 26 Aralık tan önce çeyiz taşıma işlemi tamamlandı.Geleneklerimizde el işine genç kızlar çok önem verirler ve meydana getirdikleri ürünleri yeni evine taşıdıktan sonra bir hafta süreyle serili tutarlar,eksiklik olmaması içinde çok büyük özen gösterirler,biz erkekler açısından önemi olmasa da bayanların olmazsa olmazlarıdır.
Dowry transport completed before wedding date 26 December date.Young girls pay attention their handmade prodacts so their handmade products exhibite during one week in new home,they are carefully no deficiency,may be not important according to us as a men,but its necessary for women..

8 Aralık 2010 Çarşamba

Latest controlls Son kontroller



Meteoroloji yetkilileri havaların mevsim normallerine döneceği konusunda uyarılar yapıyor.Muhtemelen Cumartesi gününden itibaren sıcaklıkların 4 derece civarlarına ineceği ve kar yağışının başlayacağı belirtildi.İki gündür sıcaklıklar 17 derece civarında olunca fırsattan istifade bende kontrollerimi yaptım.İhtimaldir ki kış sezonu bitip bahar başlayıncaya kadar arılarımızı rahatsız etmeyeceğiz.Gözlemlerim son 1 aydır havaların mevsim normallerinin üzerinde gitmesi neticesinde arıların devamlı uçması ve enerji harcamaları sonucunda çok bal tükettiklerini söyleyebilirim.Etraftaki arıcılarla devamlı irtibattayım,koloni kayıpları çok olduğundan bahsediliyor.Umarım bu kayıplar son olur.Tüm arıcılara sorunsuz bir kış sezonu geçirmeleri dileklerimle.

Meteorological outhoroties warn about air temperatures will return seasonal standarts.Probably air temperatures will low as 4 degrees and will be starting snow from next saturday .Air temperatures has 17 degrees during the latest 2 days,so I made controlls.Unlıkely that,we can not disturb our colonies until spring.My observations,latest past month ,air temperatures continou above normal seasonal degrees,bees consume honey above normal time.I connect some beekeepers at environment,they complain from colony losts.I hope like this condotion will stop in future time.I wish succesuful and no lost winter season.

4 Aralık 2010 Cumartesi

Artichokes maintenance and preparation Enginarların bakımı ve düzenlenmesi

Çin Atasözü diyorki:Bir günlüğüne mutlu olmak için sarhoş ol;bir haftalık mutluluk için domuz kes,bir aylık mutluluk için evlen,ömür boyu mutlu olmak için bahçıvan ol.Voltaire doğru söylemiş:Bahçemizi ekmeliyiz.

Enginar bakımında tecrübem olmadığı için ,işi bilen Bayram Çakır dan yardım rica ettim,oda yardımcı olabileceiğini söyledi.Bütün yapılması gerekenleri uygulayarak izah etti,sonunda öğretilenleri deneyerek bende öğrenmiş oldum.İşin tekniğini bilerek yaptığınızda hem zamandan tasarruf etmiş oluruz hemde daha kaliteli ve fazla ürün almış oluruz.

Chinese proverb says;If you want to be happy for a day,get drunk;a week,kil a pig;a month,get married;for life,be a gardener.Voltaire was rihgt;cultivate your garden.

I havent experience for artichoke maintanence,I asked help from Bayram Çakır,he accept my idea ,we went to my garden,He explained all need to be done as a practice.End of the teaching,I do practice.When you wörk conscious,probably you can get more than and guality crops.
önce enginarların alt yapraklarını koparıp,kök kısımlarını toprağını temizliyor,yanlardaki tazeleri alıyoruz,kalanları gövdeye bağlıyoruz.
Firstly we clean lower branches,than get out soıl in root,we get young plant in near.we connect others in body.

yeni fideleri ektikten sonra gübre ilave ediyor ,gübreyi toprakla kapatıyoruz.
After new seedling plant we add some manure than close with soil.

Bu şekilde ilkbahara kadar kalacaklar ,ilkbaharda dipleri açılıp gübre dışarı alınacak.Bu arada köklerine can suyu vermeyi unutmuyoruz.

They will stay until spring like this.deep will open and clean soil and get out.Meanwhile we dont forgot give water in roots.
Öğrendiklerimi tecrübe etmek için uygulama yaptım.
I must practice that I learned.

29 Kasım 2010 Pazartesi

Sample behavior Örnek davranış

Gelin almak için tören başlangıcı ,az sonra konvoy haraket edecek komşu köyden gelin almağa gidilecek.Gençliğimizde bu görevleri çok yaptık şimdi yeni nesillere devrettik.Ben işe dönmem gerektiğinden törenin diğer bölümlerine iştirak edemedim,ne yapacaksınız iş de önemli.İki kardeşten ufak olanınada mutlu ve huzurlu bir yuva diliyorum.

Beginning ceremony to take bride ,convoy will move less than.When we were that age we had made likethis events.We gave new generations now.I didnt participate wedding ceremony others sections,because I have to törn for my job.I wish very happy life to brothers.
İki kardeşlerin düğünleri birer hafta arayla oldu.Bu gelin kızımız Bosna Hersekten,askerliğini Bosna Hersekte yapan komşumuz orada bağlantıyı yapmış ve abayı yakmışlar.Geçen hafta onun cemiyeti oldu ama ben bu kızımızı tebrik ediyor ve kutluyorum.Sebebide kuyumcuya altın almak için gittiklerinde ,ben hiçbirşey istemiyorum,mutlu olayım yeter,benim için altın ve takı olayı problem değil deyince kuyumcuda derki,ben böylesini ilk defa görüyorum der hayrete düşer.Sevgi ve aşk bu olsa gerek.Bizim yörelere örnek olur inşallah,10 tane burgulu bilezik ,gerdanlık,tarla,ev vesaire.Ben en içten dileklerimle bu çifti selamlıyor,bir ömür boyu mutluluklar diliyorum.

2 brothers wedding ceremony was made one week interval.This bride from Bosnia and Herzegovina.When groom completed military services in there,they have meet,and they liked each other.Love not recognize border.Their ceremony completed basicly last week.I wonder our bride girls behaivor,when they went to jewellery office,groom father and mother ask him,what do you want ,how many bracelet and how much gram necklace?She respond:I dont want any jeweller and others,no problem,jewellery wonder ,he said "I saw likethis event and girl first time"I hope will be sample our region girls this event.I hope very happy days for new married couple.

1 yaşına giren köpeğim,görevini bayağı öğrendi.Geceleyin diğer iki köpekle beraber 2 saat boyunca antrenman yaptık.Yabani hayvanları bertaraf etmesini öğrenecek vede sürüyü koruyacak.Çakallar cüssesiz köpekleri engel olarak görmüyorlar ve sürüye zarar veriyorlar.Arkadaşımın dişi köpeğini kangalla çiftleştirdik oradanda bir tane alacağım,bunların yanına birde av köpeği oldumu işimiz kolaylaşır.

My dog that entering one year old,ıt has learned his job.While in the night we made experince with others 2 our dogs.It will learn prevent wild animals and will protect our flock.Jackals dont see as a barrier without big dogs so they give harm our flock.We mating my friends dog another Kangal race,I will take their puppy when it have give a puppy.Besides one hunting dog,our wörk will be easly.
Bu yılın ilk kuzusu dünyaya geldi.This year first lamb was born.

22 Kasım 2010 Pazartesi

Feast and other activities Bayram ve diğer faaliyetler

Ormanlardaki yabani muşmulanın tadı çok güzel,vakit buldukça toplayıp evlerimizde tüketiyoruz.Topladıktan sonra evde düz bir satıhta bekletirseniz tadı daha da güzel oluyor.

Forest wild medlar taste very nice,when I have free time I collect them and we consume our homes.If you rest flat surface at home it will be very delicious taste.
Bayram nedeniyle arıcı ve avcı arkadaşlarımız ziyaretimize geldiler çaylar içildi,muhabbetler edildi.Avcılık ve arıcılık anıları anlatıldı.Her yıl bu güzellikler yaşatılıyor,bunun yanında evlerde hazırlanan yemekler gelen misafirlere ikram ediliyor,menüde genellikle etli yemekler,pilav,baklava ve diğer çeşitler bulunuyor.Bu sayede dostluklar pekiştiriliyor,eski nesillerle yeni nesil kaynaştırılıp ,gelenekler ve misafirperverlik yaşatılmaya çalışılıyor.

Hunter and beekeepers friends visit us due feast,tea drunk, we talked about old memories.Those nice traditionals beauty kept alive again every year.Beside meals prepared at home, are service to guests.Generally there are meats kind and other meals,baklava and others.Thats way we continoe old hospitalities ,also we mixed new generation and old generation and we have kept live traditions and hospitalities.
Posted by Picasa

8 Kasım 2010 Pazartesi

Europion Union support funds Avrupa Birliği Destekleme fonları

Darıca Kaymakamımız Sayın Osman Ateş bey ve Darıca Milli Eğitim Müdürümüz Sayın Ali Öztosun beyle arıcılık,verim,çevre florası,eğitim seminerleri ve Avrupa Birliği Destekleme fonları üzerine konuştuk.Konularımız arasında Türkiye bal ortalamasının nasıl yukarıya çekileceği yöntemleri ,eğitimin gerekli olduğu konularında hemfikir olduk.Bu arada Sayın Ateşin Avrupa Birliği destekleme fonlarının kullanımı konusunda önerileri oldu,gerekirse İlçe Milli Eğitimininde katkılarıyla yeni projeler üretilebileceği ve Kocaelindeki ARge yönetimiyle temasa geçilebileceği önerisini getirdi.Buradaki amaç teknik imkanlarla maddi imkanları birleştirip daha güzel eserler ortaya çıkarmak.Kültür kaynaşması çok önemli,eğer bildiklerimizi diğer kişilerle paylaşırsak bilginin değeri daha da çok artacaktır.Hata yapma payı azalacak,dolayısıyla verim artacak kayıplar azalacaktır.Bizden sonra arıcılık yapacak olan genç nesillere faydalı bilgiler ve tecrübelerimizi aktarabilirsek ne mutlu bizlere.Sayın Kaymakamımızı ve Milli Eğitim müdürümüzü geleceğe yönelik düşüncelerinden dolayı kutluyor saygılar sunuyorum.

We spoke with beekeeping,yıeld,environment flora,education seminars and EU support fund with ,Darıca Kaimakams Dear Osman Ateş and National Education Manager dear Ali Öztosun.There are ,how to honey crops pull up ,education necessary we agree at those subject.Meanwhile Dear Ateş urged about Eu Support fund use.those aims technicial and financial possibilities mixed and provide nice idea and works. İts very important cultural mixture,if we share our experience ,will be decraese mistakes,yıelds will increase,losses will be reduced.İf we can transfer useful informations next generation we will be very hapyy.I conguralete both of them for their future thoughts and with my respects.