23 Kasım 2008 Pazar

Our Guest Mehmet Gündoğdu and Arbatus plants Misafirimiz Mehmet Gündoğdu ve kocayemiş fidanları

Mehmet Gündoğdu came from Samsun and visit us,firstly we wedding seremony,later we went to rip arbatus plants,when we speak 2 month ago he said like arbatus trees and crops,we decided went to 12 km away arbatus forest,we completed rip plants and törn Gebze,later we meet Ali Türk ,I can say very nice meet and speak,we talk about all beekeepers problems and solve.


TÜRKÇE:Samsundan gelen Mehmet Gündoğdu bizleri ziyaret etti,ilk olarak düğün merasimine katıldık,daha sonra kocayemiş fidanı sökmek için 12 km uzaktaki kocayemiş ormanına gittik,daha önceki konuşmamızda kocayemiş ağacını ve meyvasını çok sevdiğini söylemişti,fidan sökme işini bitirdikten sonra Gebzeye döndük ve Ali Türkle buluştuk,güzel bir buluşma olduğunu söyleyebilirim,arıcıların tüm problemleri ve çözümleri konusunda sohbet ettik.
I rip arbatus plants Kocayemiş fidanı söküyorum.



Mehmet Gündoğdu check new plants = Mehmet Gündoğdu yeni fidanları kontrol ediyor.
We make dinner, Akşam yemeğindeyiz.

4 yorum:

Taşkın ÖZŞAHİN dedi ki...

slm
çalışmalarınızda
kolaylık dileklerimle
mehmet gündoğdu abimizede selam
ederim
başarılar

ARICI ALİ TÜRK VE ARICILIK BİLGİLERİ dedi ki...

İlhami abi şu Türkçe'yle ingilizceyi renkle ayır artık::))

Κώστας Ελευθεριου dedi ki...

Dear friend .how you can traslate my and i can not translate you ?
Please help me , what program you use ?

PINARHİSARLI ARICI dedi ki...

ilhami bey sizin orada ormancı yok galiba böyle gelişi güzel agaç fidanı söktürmezler neyse güzel bir arkadaş ortamında sohpette arı olunca değme keyfe hepinize hafiyet olsun ali türk biraz fazla yemekleri götürüyor galiba doktor görmesin