29 Haziran 2010 Salı

Garden controls Bahçe kontrolleri

Arıların yanından dönünce son durumları görmek için bahçeye gittim.Taze fasulyeler ve domatesler bayağı yükselmişler,bazıları mısırlara sarılmış bazılarıda mısırların boyunu geçmişti,bu durumda yanlarına kazık çakmaktan başka çare yoktu.Marangoza gittim ve 70 adet çomak kestirdim,küçük oğlum Gökhan çomakların uçlarını sivriltti ve gerekli olanlara verdik.Domateslerden ilk ürünü büyük olasılıkla Temmuz ortalarında yiyebileceğiz.
When I came back from near the bees,firstly I went to garden to see latest situatıon,tometoes and runner beans was grow,some of them grow with corns,some of them had crossed height of corns.İn this case ,there was no other choice than to pile,I went to carpenter and bought 70 pieces pile,my youngest son Gökhan has sharpened ends of the piles,we gave some tometoes and beans.Probably we will be eat firt tometoes in Mid july.
Domateslerde bu yıl bu uygulamayı tercih ettim,başlara iki kazık çaktım ve etrafını bezle döndüm.Domatesler büyüdükçe gereği yapılacaktır.Randımanlı olup olmadığını deneyip göreceğiz.

I preferd like this application this year we will see whether beneficial

Mısır ve taze fasulye birlikte büyüyorlar.Corn and runner bean grow together.
Nihat Uğur ve çocukları bahçeye ziyaretime geldiler,uzun zamandır yüz yüze görüşemiyorduk bu iyi bir fırsat oldu.
Nihat Uğur and childs visited us in my garden,we couldnt speak face to face very long time,this event was nice opportunıty

28 Haziran 2010 Pazartesi

Summary of one week Bir haftanın özeti

Bu kovanım ana değiştirmiş,mevcut açısından diğerlerinden geride,umarım Trakyada faydalı olur.

This hive changed Queen,I hope will be pradactive in Trakya region.
Kovan önünde bayağı arı ölüsü vardı ve genellikle erkek arılardı.There were many died bees in front of hive,generally drone bees.
Ahmet amca Akçakese köyünden 100 kovan civarında arısı var 75 yaşında bunlar olmazsa ben yapamam diyor,geçen yıl eşinide kaybetti tek meşgalesi arıları.Onunla sohbet etmek gerçekten çok zevkli,hergün telefonla arar,bende vakit buldukça sohbet etmek için yanına gidiyorum.
Ahmet uncle,from Akçakese village,he has 100 hives,75 years old,if not bees,I cant do anyting,he loosed his vife last year,his interesting only bees.he call everyday,ıf I have free generally ı visit him,I listen carfully everytime.
Yemek hazırlama işleri ,ben pek anlamam ama severek ve lezzetli yemek yapan arkadaşlarımız var.Aşcımız Cevdet Nur
Prepare meal,I dont understand but some people like cookies.Cevdet Nur our cooker.

Komşu arıcılar Sortulludan Mehmet bey ve Karabeyliden arkadaşı.Neighbour beekeepers from Sortullu village Mehmet and his friend from Karabeyli village..
Saim bey Gebzeden.Mr Saim from Gebze.


Kamp çadırının yerini hazırlıyorum.I prepared camp tent places

Bizim ormandaki buzdolabımız toprağı kazıp içine plastik kabı koyduğunuzda,içindeki sebzeler bozulmuyorlar.Our refrigatör in forest,firdtly we dig ground and put plastik bag in so no impaired all food.
Köydeki sohbetlerimiz.Our meeting for villagers.
Bazı bölgelerde kestaneler kuruyor.Chesnut trees dry some regions.

Bu konu hakkında Ağva , Şile orman işletme şefleriyle ve İmrenli köyü muhtarı Özden Yücel beyle konuştuk,kurumayı önlemek için Çanakkale Balıkesir,Ayvalık ve Bursa yöresinden aşı temin edilmiş ve ilk aşamada 200 ağaç aşılanmış.
I spook with Ağve and Şile forest chief and İmrenli village Muhktar Özden Yücel,to prevent dry they bouht graft from Çanakkale,Balıkesir,Ayvalık and Bursa region,firstly 200 trees grafted.


Yağmurdan dolayı Şile ve Ağva sokakları bomboş,Because of rain Şile and Ağve streets empty.



Boş zamanlarımda kekik topladım,I collected thyme when I have free.

Köpek yavrusu ormanda ot yiyor,veteriner hekime sordum,kanlı ishali önlemek için çok faydalıymış.Pupy eat grass in forest I asked veterinerian doctor,he said that to prevent some desaes very useful .
Tırtıllar yeni yavrularını böyle yetiştiriyorlar.Caterpillars growing new young like this.

19 Haziran 2010 Cumartesi

Bees and other social activities Arılar ve diğer sosyal faaliyetler

Bu yılki yerleşim yerimiz burası,İmrenliye vardığımda arkadaşlar görev bölümü yaptılar,benim nöbetim 21 ila 27 Haziran arası,bundan dolayı geri döndüm.Kovanların yanına gidince kestane kokusu geliyordu,nektar geliri güzeldi,inşallah sıcaklıklar ve hava düzenli giderde kestaneden güzel verim alırız.Küçük kardeşim yıl boyu hayvanlarla ilgileniyor,4 gün boyunca serbestsin,gezebilirsin deyince tabiiki sevindi.Tatil demek benim açımdan yan gelip yatmak değil,değişik işler yaparak yorgunluk atmak ve dinlenmektir.
This is our location places,when I arrived İmrenli village our friend make job share,my wörk start 21 June and stop 27 June,so I returned come back,When I go to colonies nectar coming perfectly,I hope air and temperature will go on regularly and we will be get eneough chesnut honey.My little brother interesting our flock during one year,I said that you have free during 4 days,he have very happy.İn my opinion holiday not sleep or bed.You must different job and activities.So you can restfull .
Burasıda bizim baba ocağımız ve köyümüz,huzur ve dinlenme kaynağımız.
This is my village and father home,our restfull sourche.
Tırtıllar meşe ağaclarına çok büyük zarar veriyorlar,yapraklarını yiyerek bitiriyorlar sanki yangın olmuş gibi bir görüntü var ormanlarda,bu durumu Orman işletme şefi Çetin Bargsana sordum,bu durumun her on yılda bir tekrarlandığını söyledi,diğer canlılara zarar vermemek için mücadele yapılmıyormuş.
Caterpıllars give very harmfull oak trees,they eat oak trees leafs.When I saw firstly I thought occur fire.I called Forest cheef Çetin Bargsan he said that this situation repeat every 10 year,They cant fighting with caterpillars for no harmfull give others living things.

Tırtıllarla mücadele yöntemini buldum ağacın altında gürültü veya silah atarsanız ödü patlayıp ölüyormuş,denediğimde ağaçtan düştüklerini ve yeniden çıkamadıklarını gördüm.

Buda yöremizde bulunan tek zehirli yılan türü olan Engerek yılanı,kuyruğundaki yeşli kısım zehir,insanı veya hayvanları gördüğünde hiç kaçmaz,köpeklerin bu yılana karşı panzehirli oldukları söyleniyor ama dilinden ısırdığında köpekler bayağı sıkıntıya giriyorlar.
This snake spicies Viper,this race very harmfull and dangereous,green section venom.İt can be give damage dogs although antidote in dogs.


İki tane kaynak suyunun yanına bazı arkladaşlar toplanarak çeşme yapmaya karar verdik,çalışmalar gayet güzel devam ediyor,ilki bitince diğerini de yapacağız.
We will built 2 pieces fountain near spring water sources,when we finish this fountain we will start another.Wörking going on very rapidly and nice.
Bugün ebelik te yaptım,koyunumuza doğumunda yardımcı oldum.
I have done midwifery in today,I helped for birth our sheep.
Çakalların nüfusu çoğalınca hayvanlarımıza zarar vermeye başladılar.Bu durumu mutlaka önleyip onların nüfuslarını aşağıya çekmek gerekiyor.Kangal yavrusuda bu operasyondan geçer not aldı.Onu hırslandırmak için birşeyler yapmak lazım,bu onun için iyi fırsattı.
When chackals populations increasly,they start harmfull our animals,I must arrenge this situation,I cant allow damage our animals.Our kangal puppys passed this exam,I think very useful experince for it.

13 Haziran 2010 Pazar

Cherry collection kiraz toplama

17 günlük yıllık iznim başladı,arıların yanına gitmeden önce eniştem kiraz toplamak için çağırdı,bizde yardıma gittik,hasat sonunda bizde payımıza düşeni aldık.
My 17 days annual leave started,before going near the bees,my brother in law called us to collect cherry we went to help him,after the harvest we have received enough cherry.


Kiraz bahçeleri ve üzüm bağları sanayileşmenin tehdidi altında,bu alanlar gittikçe küçülüyorlar. Cherries gardens and grapes vineyards under indistrialization threatened those areas getting smaller
Eniştem bize bu kadar kiraz verdi Brother in law gave me so much cherry.
Ben iki çeşit aşı şekli biliyordum,üçüncü şeklide uygulamalı olarak öğreneceğim,
I knew 2 types of vaccine,I will learn third type as applied.